الاثنين، 29 ديسمبر 2008


Une lettre à Papa Noël

Peut-être je suis trop grande pour écrire une lettre à « Papa Noël », mais je ne sais pas pourquoi j’ai toujours cru en lui et pourtant je ne lui ai jamais adressé une lettre. Permettez-moi de me présenter. Je suis une fille, bon une grande fille même mais cela ne veut pas dire que je suis vieille, j’ai treize ans. Je suis lyonnaise, je veux dire j’habite Lyon ça fait un petit moment et ça c’est différent, car on m’a dit une fois que les lyonnais sont froids alors que je ne le suis pas du tout. Mon histoire avec vous « Papa Noël » a commencé depuis longtemps et j’avoue qu’au départ je vous ai trop détesté parce que d’après Maman vous n’avez pas pensé à nous rendre visite. Nous, je veux dire les pauvres, non pas les pauvres quand même on n’est pas pauvres !!! Nous, je veux dire les habitants de l’autre rive de la méditerranée, peut-être que vous n’avez jamais entendu parler de nous, qui sait, peut-être !!! Sinon je ne vous pardonnerez jamais, si vous savez qu’on existe et vous nous ignorez, ça c’est une autre histoire mais de toute façon je ne pense pas, car on dit que vous êtes un homme gentil. En plus vous avez un grand cœur, je vous ai vu à la télé, bon quand il y’avait l’électricité maintenant avec le mur géant et les magasins qui sont vides, on ne pense qu’à fuir mais fuir pour aller où c’est ça la question que j’entends souvent. Vous êtes bien « Papa Noël » et toujours entouré par des enfants, c’est génial sauf que chez nous les enfants sont entourés par des bulldozers et par des fusils !!! Oui vous pouvez pensez que c’est des jouets, vous avez raison pour nous avec le temps ça devient un jeu mais un petit peu dangereux pour notre âge
Je pense que je bavarde trop. Bref, j’ai promis les copains et les voisins de vous écrire comme je suis la seule qui peut écrire en français, allons quand même on n’est pas des ignorants mais apprendre le français où je suis née ce n’est pas évident, déjà avec toutes les langues et les dialectes on s’en sort pas, plus l’anglais ça fait beaucoup. En effet, il ne faut pas oublier que je suis née dans un lieu spécial et je vous laisse deviner, je sais que vous êtes cultivé. C’est peut-être le hasard ou le destin, je ne sais pas, qui a fait que je suis d’une mère francophone, je précise francophone pas française et du coup j’écris en français francophone c’est pourquoi vous allez trouvez beaucoup de fautes. L’essentiel les copains et voisins et moi-même on vous a préparé une très longue liste de cadeaux. Mais après des négociations, on a eu honte et parce qu’on pense aussi aux autres (il ne faut pas être égoïste) on a réduit notre liste à un seul cadeau qui est le droit de vivre pour faciliter votre tâche

Merci « Papa Noël » de votre patience

Signé Les Enfants de l’autre Rive de La Méditerranée

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق